Почему мы так говорим?

Литература, иностранные языки, книги, журналы, наше творчество....
Ответить
Львица

Сообщение Львица » Вс фев 27, 2011 3:02 pm

Еще страшнее для души является матерная ругань.

Это, во первых, открытое наименование детородных органов, что издревле в человеческом обществе считалось признаком высшей наглости и нечистоты.
Кстати, само слово "наглый" означало человека, способного обнажиться, явиться нагим на людях.
А наглого человека русские люди в прошлом с брезгливостью сторонились, как нечистого, как нарушившего завет целомудрия.

Во-вторых, матерная брать - это намеренное оскорбление человека клеветой.
Это объявление в нецеломудрии не только его самого, но и его близких и родных.
Иногда нас часто пытаются убеждать, что якобы матерщина возникла в глубокой древности и изначально не имела оскорбительного смысла. Что якобы люди были просты, как дети, их интимные отношения были беспорядочны, и это зеркально отразилось в языке.
Но это - намеренная ложь, с целью уничтожить в человеческих душах остатки чистоты!
Львица

Сообщение Львица » Вс фев 27, 2011 3:12 pm

На протяжении тысячелетий отношения в семье у славян и русских были основаны на строгой верности. Блуд наказывался лютой смертью. В лучшем случае битьем.
Блуд являлся несмываемым позором для всего рода. И потому до сих пор сохранилось оскорбительное наименование "ублюдок", т. е. человек, рожденный в блуде. Поэтому даже намек на блуд является оскорблением. А матерщина - это уже не намек. Это - прямое обвинение, это бесчестие семье и роду оскорбляемого.
Разумеется, мы и сегодня не позволим никому открыто назвать блудниками наших родителей. А вот матерную ругань, которая означает то же самое, только в еще более наглой, вызывающей, грязной форме, мы почему-то переносим равнодушно. Утешаем себя тем, что сквернословцы ругаются по привычке, что они без мата не могут, что они просто иначе не умеют разговаривать. Дескать, запретив мат, мы рискуем отучить людей говорить. Так пусть лучше вообще не разговаривают, чем ежечасно и ежеминутно оскорбляют друг друга, поносят, клевещут, грязно ругаются над самым сокровенным и дорогим для каждого человека.

Отстранение от матерной брани есть наша национальная самооборона, сохранение нашей семьи, детей и близких в чистоте и целомудрии.
Львица

Сообщение Львица » Вс фев 27, 2011 3:30 pm

Есть еще одна категория скверных слов, которые принято называть жаргоном.

На самом деле - это специальное наречие преступного мира, скрывающего за непонятными для непосвященных словами свои тайные, как правило, небезопасные для окружающих намерения и планы.
Такой жаргон называется блатным.
А кто себя именует блатными?
Сегодня это - весь уголовный мир, без наций, народностей и сословий, но само слово "блат" имеет давнюю историю.
Оно ведет свое происхождение из идиша - еврейского жаргона немецкого языка.
Блат означает "кровь".
Так с советских времен сохраняются у нас выражения "доставать по блату" или "у него там блат".
"Достать по блату" - когда твои единокровные (т.е. евреи) помогают тебе добыть желаемое, а "иметь блат" - это когда в нужном месте и в нужное время встречаешь своего (опять же еврея) и он тебе помогает.
Когда уголовников называют блатными, тоже понятно, ведь они повязаны между собой кровью, только не собственной, а кровью своих жертв.

Из блатного жаргона пришли в русский язык многие слова, которые сейчас кажутся вполне безобидными.
На самом же деле они имеют оскорбительный смысл.
Так из блатного жаргона мы восприняли польское по происхождению слово "быдло", означающее "скот, приготовленный к убою".
Жаргон вбросил в употребление и слово "лох", также польского происхождения, что в буквальном смысле означает "свинья" (по-польски "льоха").
Ребятишек на жаргоне называют "пацаны". А ведь в переводе с идиш это слово означает "рабы" или "слуги".
Блатной жаргон - не только и не столько язык, недоступный непосвященным, сколько тайное оскорбление непосвященных, к примеру, чужих народов.
елена
Форумчанин
Сообщения: 226
Зарегистрирован: Вт дек 21, 2010 7:21 am
Откуда: Россия Брянск

Сообщение елена » Вс фев 27, 2011 3:52 pm

Но не все так однозначно...

Есть и магические свойства русской ненормативной лексики. Вот, например, статья Аркадия Вяткина:

"Поистине «велик и могуч» русский мат. Известно, что матерная лексика других европейских языков менее груба, менее энергетична, менее талантлива и менее табуирована, чем русский мат. Иностранцы, когда хотят выругаться «по-настоящему», пользуются русским языком. Во время моей службы в Советской Армии в нашу часть была призвана группа ребят из далеких кавказских аулов. Не разговаривая по-русски, они первым делом усвоили матерные слова и уставные армейские команды…

Ненормативные слова и обороты когда-то являлись неотъемлемой частью древнеславянского языка. Более того, они в то время и не считались скабрезными. На раскопках в Великом Новгороде археологи обнаружили берестяные грамоты, содержащие ненормативную лексику. По слоям обнаружения грамот и по другим признакам они были датированы первой половиной ХІІ века, то есть за сто лет до начала татаро-монгольского нашествия, которому до сих пор необоснованно приписывали основное происхождение сквернословия на Руси. Было установлено, что ненормативная лексика первоначально была представлена в языческих ритуалах, связанных с плодородием, — свадебных, аграрных и т. п. Действительно, лексика, означающая гениталии, в эпоху язычества относилась к вере в богов. Знаменитый славянский бог Святовит (Збручский идол) был выполнен в виде огромного фаллообразного монумента. С переходом к христианству святыни язычества были уничтожены, матерная лексика оказалась запретной, неприличной. Известно, что, снимая фильм «Андрей Рублев», А. Тарковский хотел добиться исторической достоверности, используя подлинные скоморошьи песни той эпохи. Однако от самой идеи вскоре пришлось отказаться — в них была сплошная ненормативная лексика!..

Американские ученые, проанализировав статистику боев с японцами во Второй мировой войне, обнаружили, что, несмотря на приблизительное равенство сил, войска США побеждали чаще. Причину нашли в длине слов английского и японского языков. В английском языке средняя длина слова составляет пять букв, а в японском — тринадцать. То есть пока японцы еще ставили боевую задачу, американцы уже начинали стрелять… После этого в американской армии был введен обычай давать короткие названия (клички) как своей боевой технике, так и технике противника. Когда эта информация дошла до русских, то они вычислили среднюю длину слова в русском языке, которая оказалась равной семи буквам. Однако проведенные полевые исследования показали, что в процессе управления боем командир автоматически переходит на матерную лексику, и информативность речи возрастает в два-три раза…

Традиционно считается, что грубые выражения и нецензурная брань — это характерный признак сниженного стиля речи и соответствующее этому снижение уровня общественных отношений. И, действительно, в некоторых областях деятельности российского человека литературный язык фактически изъят из употребления. Армейский быт, тюрьмы, сфера тяжелого физического труда — немыслимы без бранных слов. Иными словами, функция ненормативной лексики не только в оскорблении, — она действует и как эмоциональная отдушина, охраняющая душевный покой. Употребление матерной лексики отграничивает «своих» от «чужих». И если человек ищет доступа в какое-то общество, где распространена ненормативная лексика, он вынужден применять соответствующий разговорный стиль…

Известно также, что чем больше народ спивается, тем больше он ругается. В этом случае снижение идет не только за счет социальных факторов (маргиналы, преступники, проститутки и другие слои, наиболее склонные к злоупотреблению спиртным и наркотиками), но и за счет прямого физиологического воздействия одурманивающих веществ на кору головного мозга. Матерная лексика может быть также проявлением болезненной регрессии на более низкий уровень. В качестве врача-психиатра мне приходилось наблюдать, как совсем юные девочки из приличных семей в период острого шизофренического психоза умело и с большим чувством изрыгали похабную ругань, от которой бы, наверное, покраснел и пьяный мужик…

Ненормативная лексика в наши дни весьма результативно используется в качестве способа психического нападения — особенно в случаях, когда физическая расправа над противником невозможна. По существу, такая брань представляет собой магические формулы, предназначенные творить зло. Их структура включает в себя оскорбительное обращение к человеку и пожелание несчастий, которые должны с ним случиться.

Ругательство является также средством разрядки эмоционального напряжения, что случается у человека в критические моменты его жизни.

Отечественные ученые установили, что грубые и матерные слова искажают наследственные программы, вызывая мутации, приводящие к вырождению. В лабораторных условиях в течение нескольких недель по три-четыре часа в день магнитофон «материл» семена растения арабидопсис — излюбленный объект опытов всех генетиков. В результате большинство семян погибли, а выжившие стали генетическими уродами. Но когда тот же самый магнитофон стал воспроизводить слова добрые, «теплые» — аппарат зафиксировал, как стала меняться структура молекул ДНК. Разорванные спирали «срастались», семена ожили и взошли…

Было также установлено, что разговор с матерным сексуальным подтекстом способствует выделению мужских половых гормонов, которые являются антагонистами гормонов, вызывающих воспаление, и, следовательно, ускоряют регенерацию тканей. С этим и связана возникающая при стрессе склонность к скабрезному ерничеству, матерной лексике, совершенно не свойственная тем же людям в нормальной, обыденной, обстановке. "Изучение влияния ненормативной эротической лексики на здоровье было произведено в Институте имени Склифосовского. Оказалось, что раны рубцевались и кости срастались быстрее в палатах, где густой мат звучал с утра и до ночи. А вот в палатах, где лежали скромники, заживление было медленным. "
Львица

Сообщение Львица » Вс фев 27, 2011 3:55 pm

Тайно оскорбить, издеваться за глаза - повадка подлая, трусливая, низкая. И она, как нельзя ярче, отразилась в карточной игре.

Наиболее популярная карточная игра в так называемого "дурака". А кто дурак? В этом надо разобраться.
Игральные карты созданы специально для поругания Христа со стороны самих же не ведающих о том христиан.
Вся символика карт - это христианская символика: знаки мученичества и смерти Спасителя нашего на кресте.
Сам святой Крест в картах именуется "крести" или "трефный", причем на идиш "трефный" означает скверный.
Знак "бубны" - символ четырехугольных римских гвоздей, которыми пригвоздили Господа к кресту.
"Пики" - символ римского оружия, которым было пронзено Святое Тело Господа на кресте.
Знак "черви" - образ губки, смоченной уксусом и желчью, той, что пытались напоить Спасителя во время его смертных мук.

А мы, христиане, в это "играем", да еще крест называем, прости Господи, трефой, не ведая, ЧТО это означает! Да еще "козырем", т.е. кошерной картой (кошерный означает очень хороший, годный, на идиш), "побиваем", т.е. подвергаем поруганию крест.
Такое тайное поругание Христа в обычае у сил зла.

Сейчас жаргон вбросил в русский язык новое словцо для обозначения выходцев с Кавказа, преимущественно мусульман: "хач" или "хачик".
Но "хач" по-армянски означает крест, а "хачик" - это армянское имя христианин.
И мы, русские христиане, с брезгливостью и раздражением именуя мусульман, заселивших русские города и села, хачами, невольно ругаем крест и христианство, исполняя тайный замысел, с которым вброшены эти слова в русский обиход.
Львица

Сообщение Львица » Вс фев 27, 2011 4:04 pm

Так что выбирайте, люди русские, КАК говорить и ЧТО говорить...
И думайте, прежде чем говорить.
Ибо слово наше строит нашу судьбу.
Оно направляет к добру и ко злу. Поэтому отстранение от сквернословия, матерщины и жаргона - наша национальная самооборона.

Татьяна Миронова, член-корреспондент Международной Славянской академии наук, доктор филологических наук.
елена
Форумчанин
Сообщения: 226
Зарегистрирован: Вт дек 21, 2010 7:21 am
Откуда: Россия Брянск

Сообщение елена » Вс фев 27, 2011 4:18 pm

Львица

Ой, что-то я поторопилась, и мое сообщение получилось внутри твоего текста, потеряв смысловую нагрузку. Но исправить я не умею, увы...
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вс фев 27, 2011 4:50 pm

елена
Леночка, все нормально получилось, ничего исправлять не надо :)



Львица
елена

Очень хорошую тему подняли.
Я филолог, и меня русский язык очень волнует - все, что с ним связано...

Сквернословие, которое выросло на почве неблагополучия нашего народа и на недостатке образования - это страшно... но необратимо... к сожалению...
Как эпидемия...
Я сама - не знаю, как получилось :unsure: - ни одного дня без "блина" :wub:
И мама моя - сплошная масленица: блин на блине и блином погоняет...


Но значительно больше меня пугает самостоятельное новое направление, которое не просто загрязняет язык - оно очень активно пополняет ряды своих сторонников и последователей... :(

Я уже где-то писала об этом - наверное, в теме Русский язык...

Говорю о так называемом ЯЗЫКЕ УДАВА - я даже словарь Удава приводила...
Этот "язык" - сплошное безобразие.
Он прилипает не только к недоучкам и дебилам - взрослые люди используют словечки оттуда... Хорошо образованные и эрудированные люди, школьники, студенты... моя знакомая, сокурсница и бывшая коллега в течение нескольких лет ... - вот каким заразным оказался этот тип общения...

Мне он напомнил мультик КОТЕНОК ПО ИМЕНИ ГАВ - там, где они со щеночком изобрели язык, на котором можно при всех "разговаривать", и никто тебя не поймет...
Только улыбаться совсем не хочется :(

Поскольку информация где-то затерялась, думаю, не сташно, если повторю ее...

Сейчас найду...
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вс фев 27, 2011 6:05 pm

Нашла - но уже не ту статью...
Неважно, какую - главное, чтобы понятно было...

Для начала - ИЗ ВИКИПЕДИИ: вот уж поистине достойная тема!
___________________________________________________________________

Жаргон падонков

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику.

В Викисловаре есть статья
«Приложение:Словарь падонкаф»«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг
распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов.

Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах.
Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед».


Основная особенность стиля «падонкаф» заключается в намеренном нарушении норм орфографии русского языка (ориентированных на этимологию) при сохранении графических принципов чтения и в общем той же фонетической последовательности.
Из омофонических способов записи в данной позиции выбирается то, которое не соответствует орфографической норме —
- употребление а вместо безударного о и наоборот,
- взаимозамена безударных и, е и я, цц или ц вместо тс, тьс, дс, также жы и шы, чя и щя вместо жи и ши, ча и ща, щ вместо сч и наоборот, йа, йо, йу вместо начальных я, ё, ю,
- взаимозамена глухих и звонких на конце слова или перед глухими (кросафчег), причём вместо ф в этой позиции может употребляться фф (по образцу старой западноевропейской передачи фамилий вроде Smirnoff).

Распространено также слияние слов воедино без пробела (ржунимагу).
Иными словами, это «антинорма», основанная на последовательном (или близком к таковому) отталкивании от существующего нормативного выбора написаний
(то есть для того, чтобы писать на жаргоне падонков, фактически надо владеть существующей нормой).
Кроме того, реже используются средства, нарушающие графические принципы чтения:
- взаимозамена глухих и звонких не только на конце слова (дафай),
- а также твёрдых и мягких (например, медвед).
Последние явления лексикализованы (связаны с конкретными словами).

Помимо этого, язык «падонкаф» включает специфическую лексику — обычно общелитературные слова, которым приписаны особые значения/употребления (жаргон в собственном смысле слова):
таково само слово падонок, а также выражения вроде жжош, аффтар, выпей йаду, аццки и т. п.
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вс фев 27, 2011 6:13 pm

ИСТОРИЯ


Стиль, основанный на нарочито неправильной орфографии, распространился в Интернете стихийно как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах.

Непосредственным предшественником «олбанского» был жаргон пользователей компьютерной сети фидонет, а конкретно — эхоконференциях TYT.BCE.HACPEM и Ru.punk.rock, а также кащенитов, чья эхоконференция известна примерно с конца декабря 1998 года. Этот феномен Рунета близок популярному в англоязычном Интернете LOLspeak.

Можно предположить, что подобный язык был распространён в России ещё в XIX веке среди молодёжи, стремившейся выделиться.
В романе «Кюхля» Ю.Тынянов рассказывает о соседе Кюхельбекера по заключению — юном разудалом князе Оболенском, впоследствии лишённом звания и сосланном в Сибирь, который, несомненно, прекрасно зная русский письменный, писал письма на языке, близком к олбанскому. Вот одно из таких писем:

Дарагой сасед завут меня княсь Сергей Абаленской я штап-ротмистр гусарскаво полка сижу черт один знает за што бутто за картеж и рулетку а главнейшее што побил командира а начальнику дивизии барону будбергу написал афицияльное письмо што он холуй царской, сидел в Свияборги уже год целой, сколько продержат в этой яме бох знает.

Считается, что появление жаргона падонкафф в Интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав».
В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru и fuckru.net, а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых используется>.

Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под ником Линкси (Linxy). Затем он долгое время поддерживал известный сайт контркультурной направленности down-culture.ru, который в настоящее время не существует. В честь Линкси этот язык первоначально именовался Л-языг
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вс фев 27, 2011 6:18 pm

Происхождение названия «Олбанский»

Выражение получило массовое распространение в Живом Журнале, когда американский пользователь scottishtiger (американец из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия, шотландского происхождения), увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя onepamop), возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык».
Пользователь maxxximus назвал «неизвестный» язык албанским. На следующий день на вопрос «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?» scottishtiger ответил:

Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс, быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.

В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб Уроки Албанского, который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык.
За пару дней scottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом.
Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост (на русском языке) о том, что он уже выучил албанский язык, что scottishtiger, в конце концов, и сделал.
Возможно, только потому, что, помимо журнала и почтового ящика, получал огромное количество SMS-сообщений и звонков на свой мобильный телефон.

Первые уроки албанского:

Урок первый. Про букву Х. Х. Это важная албанская буква русского алфавита. С неё начинается е...ское албанское национальное слово «...»…


Через некоторое время он снизил активность (в том числе выключил комментарии) из-за непрекращающегося неконтролируемого флуда. В 2010 году журнал был закрыт, в феврале 2011 — уже открыт.
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вс фев 27, 2011 6:24 pm

Распространение

Стиль получил распространение в Интернете, причём нарочитая нецензурность и цинизм стиля отступили, отчего области употребления значительно расширились. Большое распространение жаргон падонков получил с появлением в Интернете блогов, в которых «падонки» оставляли свои «каменты» (комментарии).
Жаргон оказал сильное влияние на развитие языковых штампов Живого Журнала, породившего ряд распространённых «каментов», таких как «первыйнах» (первый комментарий), «аффтар жжод», «убейся апстену», «выпей йаду», «йазва» (нечто нехорошее), «зачод», «аццкий сотона» и т. п.
В соответствии с описанными нормами, в жаргон были включены также английские слова из общеинтернетовской лексики, элементы сленга и оригинальные выражения.

Предшественником языка падонков является язык кащенитов, особой группы людей, обитавших в эхоконференции Фидонета SU.KASCHENKO.LOCAL. Именно кащениты первыми придумали писать нарочито неправильно.
В разное время язык кащенитов менялся, и в Интернет, уже под именем «язык падонков», попала уже устоявшаяся версия языка.
В Интернете язык практически не развивался, однако породил множество устойчивых выражений.

Последователем языка падонков можно считать язык Упячки, хотя этот «язык» слишком специфичен: в основном он представляет собой смесь нескольких отдельных слов, не несущих по большей части смысловой нагрузки, например: «Жепь ебрило», «Чочо», «Адынадынадын» и т. д.

_____________________________________________________________

Вот это я считаю ТРАГЕДИЕЙ ЯЗЫКА - этот процесс не остановить...
К тому же, "пользователи" друг перед другом стараются - выдумывают все новые и новые извращения :unsure:


Словарь не привожу - противно!
И так все понятно... :(
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Львица

Сообщение Львица » Пн фев 28, 2011 6:22 pm

Да, это все ужасно. Когда впервые стала знакомиться с форумами, была в ужасе от речевых оборотов. Да еще: если кто-то выражался правильно, как над ним издевались, провоцировали на перепалку, в которой грамотный человек был в проигрыше.
Я вот вспоминаю: моя мама была деревенская, семь классов школы, в школу ходить не всегда приходилось, т.к была в семье старшей, отец умер рано, а ее мать лежала больная. Но она нам, своим дочкам, запрещала ругаться, употреблять слова "зараза", "черт", "змея", да и вообще бранные слова. Требовала, чтобы мы говорили слова правильно, правильно строили предложения. Не любила, когда люди мат употребляли, одергивала их всегда. И ее все уважали, хотя и были злопыхатели.
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вт мар 08, 2011 10:38 pm

АЛЬМА МАТЭР (ALMA MATER)


Если это латинское выражение перевести на русский язык, получится просто: «кормилица», «мамка» («alma» — питающая, кормящая; «mater» — мать). Однако уже очень давно средневековые студенты стали называть так те учебные заведения, в которых они получали «духовную пищу», «питомцами» которых они себя считали. Среди ученых и студенчества выражение это, наполовину в шутку, употребляется и сейчас.



А КОРОЛЬ-ТО ГОЛЫЙ!


Два плута, выдав себя за ткачей, взялись соткать одному королю такую ткань, которую может видеть лишь умный человек, достойный той должности, которую он занимает. Делая вид, что они усердно поработали, плуты вручили заказчику «ничто», пустоту вместо ткани.

Однако король и все окружающие притворились, что видят прекрасную материю; ведь иначе вышло бы, что они глупы и не справляются со своими должностями. Король гулял нагишом, а все восхищались его одеждой. Наконец один мальчишка, который даже не подозревал, в чем тут дело, увидев короля, захохотал и закричал: «А король-то голый!»

Такая сказка написана знаменитым датским сказочником Андерсеном более ста двадцати лет назад. С его легкой руки выражение «голый король» стало употребляться всюду, где люди по разным причинам выдают за очевидное то, чего нет на самом деле; скажем, из страха или корысти выдают за умницу опасного дурака.



АКИ ТАТЬ В НОЩИ


Это присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

И сегодня порой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся без предупреждения.
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Аватара пользователя
tv4
Тысячник
Сообщения: 7209
Зарегистрирован: Чт окт 15, 2009 10:06 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение tv4 » Вт мар 08, 2011 10:41 pm

БАКЛУШИ БИТЬ

Когда кто-либо бездельничает, ему нередко говорят: «Перестань бить баклуши!» Что за странное обвинение? Что такое «баклуши» и кто и когда их «бьет»?
С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить».
Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.



АЛЛИЛУЙЮ ПЕТЬ (ЗАТЯНУТЬ)

«Аллилуйя» — слово древнееврейское, означает «хвалите бога». При богослужении в церкви многие молитвы заканчиваются многократным припевом: «Аллилуйя, аллилуйя!» Поэтому слова «петь аллилуйю» у нас стали означать то же, что «акафисты петь» — захваливать, не в меру превозносить. От них произошли и выражения «аллилуйщина», «аллилуйщик».
Сравни: «дифирамбы петь», «панегирики произно­сить».



АКАФИСТ ПЕТЬ (ЧИТАТЬ)

«Да полно тебе ему акафисты петь!» — говорят хвалителю, чрезмерно превозносящему того или другого человека.
Акафистами в языке православного духовенства называются особые молитвы, пышные славословия Иисусу Христу, его матери Марии и самым почитаемым святым. Эти гимны полагается выслушивать стоя. Слова «акафистос гимнос» по-гречески значат: «гимн, во время исполнения которого нельзя сидеть». Отсюда, от церковных обычаев, и пошло это насмешливое выражение.
Сравни: «аллилуйю петь», «дифирамбы петь», «панегирики произносить».
Самый лучший способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь. Марк Твен<br><br>Татьяна
Ответить

Вернуться в «Литературное ассорти»