Антология одной песни...
Антология одной песни...
Я хочу предложить вам создать здесь АНТОЛОГИЮ ОДНОЙ ПЕСНИ...
Любимых песен у нас много...И любимых исполнителей тоже...
И несмотря на то - что каждая песня ассоциируется всегда с одним исполнителем...Но время идет... Жизнь не стоит на месте....
И эту же песню уже исполняют другие певцы...
Иногда очень интересно проследить этот марафон любимой песни - от первого исполнения и до наших дней...
Меня лично давно уже эта тема влечет... и коллекция моя таких антологий еще будет пополняться...
Давайте попробуем - создать антологию нашим любимым песням...??
" Любовь настала..."
( Стихи - Роберт Рождественский, музыка - Раймонд Паулс )
Роза Рымбаева ( 1979 г)
---
https://my.mail.ru/mail/lytinan/video/2010/2022.html
Ольга Пирагс
---
Ренат Ибрагимов
---https://my.mail.ru/mail/serv1989/video/826/7909.html
Согдиана
---
Сергей Пенкин и Роза Рымбаева ( 2011 г)
---
Любимых песен у нас много...И любимых исполнителей тоже...
И несмотря на то - что каждая песня ассоциируется всегда с одним исполнителем...Но время идет... Жизнь не стоит на месте....
И эту же песню уже исполняют другие певцы...
Иногда очень интересно проследить этот марафон любимой песни - от первого исполнения и до наших дней...
Меня лично давно уже эта тема влечет... и коллекция моя таких антологий еще будет пополняться...
Давайте попробуем - создать антологию нашим любимым песням...??
" Любовь настала..."
( Стихи - Роберт Рождественский, музыка - Раймонд Паулс )
Роза Рымбаева ( 1979 г)
---
https://my.mail.ru/mail/lytinan/video/2010/2022.html
Ольга Пирагс
---
Ренат Ибрагимов
---https://my.mail.ru/mail/serv1989/video/826/7909.html
Согдиана
---
Сергей Пенкин и Роза Рымбаева ( 2011 г)
---
" Листья желтые "
( Слова - Петерс Я., Шаферан И. , музыка - Р. Паулс )
МАРГАРИТА ВИЛЦАНЕ и ОЙЯРС ГРИНБЕРГС ( 1977 г.)
---
https://my.mail.ru/mail/uan3/video/20272/25741.html
Martin Loik
---
Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks
---
Лайма Вайкуле & Интарс Бусулис
---
https://my.mail.ru/mail/uan3/video/6379/8733.html
( Слова - Петерс Я., Шаферан И. , музыка - Р. Паулс )
МАРГАРИТА ВИЛЦАНЕ и ОЙЯРС ГРИНБЕРГС ( 1977 г.)
---
https://my.mail.ru/mail/uan3/video/20272/25741.html
Martin Loik
---
Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks
---
Лайма Вайкуле & Интарс Бусулис
---
https://my.mail.ru/mail/uan3/video/6379/8733.html
" Нам не жить друг для друга "
( Слова - Добронравов Н., музыка - Пахмутова А.)
Улица моя лиственная...
Взгляды у людей пристальные...
Стать бы нам чуть-чуть искреннее
Нам не жить друг без друга.
Скорости вокруг бешеные,
Мы себя едва сдерживаем.
Значит, надо быть бережнее
Нам не жить друг без друга.
Мы разлучаемся со сказками...
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Слышал я слова правильные,
Все искал пути праведные...
А твои слова памятные
Нам не жить друг без друга.
Ленточка моя финишная!
Всё пройдет, и ты примешь меня...
Примешь ты меня нынешнего
Нам не жить друг без друга.
Мы разлучаемся со сказками...
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Муслим Магомаев
---
Вячеслав Ольховский
---
Марк Тишман
---
( Слова - Добронравов Н., музыка - Пахмутова А.)
Улица моя лиственная...
Взгляды у людей пристальные...
Стать бы нам чуть-чуть искреннее
Нам не жить друг без друга.
Скорости вокруг бешеные,
Мы себя едва сдерживаем.
Значит, надо быть бережнее
Нам не жить друг без друга.
Мы разлучаемся со сказками...
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Слышал я слова правильные,
Все искал пути праведные...
А твои слова памятные
Нам не жить друг без друга.
Ленточка моя финишная!
Всё пройдет, и ты примешь меня...
Примешь ты меня нынешнего
Нам не жить друг без друга.
Мы разлучаемся со сказками...
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Прошу, стань добрей меня,
Стань ласковей.
Муслим Магомаев
---
Вячеслав Ольховский
---
Марк Тишман
---
- Олюшка
- Тысячник
- Сообщения: 3536
- Зарегистрирован: Вт июн 05, 2012 10:42 am
- Откуда: Россия, Москва
Катарина
Катя, замечательная тема!
Всегда с интересом слушаю разных исполнителей!
Любовь настала...
Роза Рымбаева -первая исполнительница этой песни и самая привычная для слуха всех "рожденных в СССР". Сейчас слушала ее..., да все правильно, прекрасный голос, но не верю ей, ну не знает она любви....
Рената очень люблю, тембр его голоса меня завораживал всегда... Но тоже не верю, себя он любит....
Валерия понравилась.
Согдиану услышала в первый раз. Начало исполнения очень понравилось, нежно, задушевно..., но потом мой слух резанул излишне долгий "плач Ярославны"
Залезла в ютуб и нашла молоденькую исполнительницу, которой поверила, что вот в ее сердце пришла любовь. Исполнение Азизы тронуло меня до слез.
---
Жалко, что запись не очень хорошая и короткая....
Катя, замечательная тема!
Всегда с интересом слушаю разных исполнителей!
Любовь настала...
Роза Рымбаева -первая исполнительница этой песни и самая привычная для слуха всех "рожденных в СССР". Сейчас слушала ее..., да все правильно, прекрасный голос, но не верю ей, ну не знает она любви....
Рената очень люблю, тембр его голоса меня завораживал всегда... Но тоже не верю, себя он любит....
Валерия понравилась.
Согдиану услышала в первый раз. Начало исполнения очень понравилось, нежно, задушевно..., но потом мой слух резанул излишне долгий "плач Ярославны"
Залезла в ютуб и нашла молоденькую исполнительницу, которой поверила, что вот в ее сердце пришла любовь. Исполнение Азизы тронуло меня до слез.
---
Жалко, что запись не очень хорошая и короткая....
=========================================================================
Ольга.
Ольга.
- Олюшка
- Тысячник
- Сообщения: 3536
- Зарегистрирован: Вт июн 05, 2012 10:42 am
- Откуда: Россия, Москва
- ELE_жив
- Тысячник
- Сообщения: 1906
- Зарегистрирован: Вт мар 08, 2011 9:22 am
Спасибо всем - за отклики.... и за дополнения...
Виктор, меня тоже порадовали очень корейские девушки...::)))
А сегодня я вспомнила почему то песню эту....очень она мне нравится в исполнении Григория Лепса( я уже ставила в тему о нем )... а ее оказывается написал Геннадий Богданов...
Ну и что..."
( Стихи и музыка - Геннадий Богданов )
"ну и что" Геннадий Богданов
---
Арсений Бородин и Ирина Дубцова - Ну и что ("Новая волна-2013",
---
Григорий Лепс "ну и что"
---
Виктор, меня тоже порадовали очень корейские девушки...::)))
А сегодня я вспомнила почему то песню эту....очень она мне нравится в исполнении Григория Лепса( я уже ставила в тему о нем )... а ее оказывается написал Геннадий Богданов...
Ну и что..."
( Стихи и музыка - Геннадий Богданов )
"ну и что" Геннадий Богданов
---
Арсений Бородин и Ирина Дубцова - Ну и что ("Новая волна-2013",
---
Григорий Лепс "ну и что"
---
«Padam... padam...»
Paroles: Henri Contet, musique: Norbert Glanzberg
Эдит Пиаф «Padam... padam...»
---
Mireille Mathieu «Padam... padam...»
--
Тамара Гвердцители «Padam... padam...»
---
Олег Погудин «Padam... padam...»
---
Валерия «Padam... padam...»
---
X-Factor - Катерина Низкопоклонная «Padam... padam...»
---
Paroles: Henri Contet, musique: Norbert Glanzberg
Эдит Пиаф «Padam... padam...»
---
Mireille Mathieu «Padam... padam...»
--
Тамара Гвердцители «Padam... padam...»
---
Олег Погудин «Padam... padam...»
---
Валерия «Padam... padam...»
---
X-Factor - Катерина Низкопоклонная «Padam... padam...»
---
- ELE_жив
- Тысячник
- Сообщения: 1906
- Зарегистрирован: Вт мар 08, 2011 9:22 am
В этом году исполняется 100 лет маршу всех времен и народов - "Прощание славянки"
В 1912 году никому не известный штаб-трубач запасного полка Василий Иванович Агапкин написал марш "Прощание славянки". Сегодня этот марш называют шедевром мировой музыкальной культуры, а столетие написания отмечают и в России, и в славянских странах.
Агапкин - Прощание славянки
Дина Гарипова, ансамбль им. А.В. Александрова - "Прощание славянки".
---
Зара и Дмитрий Певцов - "Прощание славянки"
---
Прощание славянки.Королевский оркестр Норвегии
---
В 1912 году никому не известный штаб-трубач запасного полка Василий Иванович Агапкин написал марш "Прощание славянки". Сегодня этот марш называют шедевром мировой музыкальной культуры, а столетие написания отмечают и в России, и в славянских странах.
Агапкин - Прощание славянки
Дина Гарипова, ансамбль им. А.В. Александрова - "Прощание славянки".
---
Зара и Дмитрий Певцов - "Прощание славянки"
---
Прощание славянки.Королевский оркестр Норвегии
---
Виктор<br>Пока не наступит завтра, не поймешь, как хорошо было сегодня.
-
- Тысячник
- Сообщения: 1566
- Зарегистрирован: Пт янв 28, 2011 7:34 pm
- Откуда: Нижний Новгород
Песня моря: фадо Cancao do Mar и ее разноязычных вариации
Вы любите море? Море как символ вечного, беспредельного, до конца не познанного. Море как стихия, с которой человек сражается тысячелетиями.
Сколько песен складывалось у моря, о море. Да и сам шум набегающей на берег волны разве не песня?
1. Фадо «Одиночество». Это фадо, на мелодию Frederico de Brito и Ferrer Trindade написанную в 1955 году для Амалии Родригес (признанной королевы данного жанра). Вообще, фадо (от лат. fatum - судьба) - это народная португальская песня (сродни русскому романсу), ее еще называют песней боли и описывают португальским словом saudade, что можно перевести как одиночество, ностальгия, тоска, любовное томление. Этот музыкальный стиль в Португалии начал свое формирование в 12 веке, во времена французских трубадуров, позже вобрал черты греческого романса, арабской, романской и бразильской музыки и окончательно сформировавшись в 19 веке в Лиссабоне до сих пор популярен в Португалии. И сегодня существует множество молодых исполнителей, которые поют и сочиняют фадо.
2.Фадо «Песнь моря». Одна из них, Дульсе Понтеш записала кавер-версию песни Родригез в 1993 году в рамках альбома Lágrimas (Слезы) с новым текстом. В 1996 году песня стала саундтреком к американскому фильму «Первобытный страх» (Primal Fear) с Ричардом Гиром в главной роли.
3. Французский шасон. В 2000-м Элен Сегара — французская певица с итало-армянскими корнями представила эту песню под названием «Elle, tu l'amies” (Ее ты любишь) с новым текстом (собственного сочиняния) и в новой обработке. Среди франкофонной публики наполненные страстью пассажи Эсмеральды имеют особый успех.
4. Восточный танец В 2002 году аргентинская певица Chenoa записала эту песню в современной обработке уже на испанском.
Ярко-выраженный восточный колорит песня приобрела в исполнении английской примадонны Сары Брайтман, став заглавной темой к ее альбому Harem (2003).
Песня живет, являя собой уже фолк-стандарт, используется для различных танцевальных программ, исполняется по-крайней мере на 4-х языках, как маститыми исполнителями так и представителями различных звездных фабрик.
Далее основные воплощения (с текстами, переводами, в хронологическом порядке)
1969. Amália Rodrigues "Solidão" (Одиночество) (живое оригинальное исполнение):
---
Одиночество кого приводит в трепет,
Искушением небес,
И чарами, данными мне небом
Что ж буду я
Под покрывалами из слез
Не зная как выплакать грех
Дрожа умолять небеса закрыться,
Грусть приносит любовь, чья-та любовь,
Когда у тебя есть другая любовь,
Покинув меня, не покидала меня
Для меня уже никого
уже нет на этом пути
1993. Dulce Pontes –
---
Я танцевал на моей маленькой лодке
Посреди жестокого моря
И море взревело
Говоря мне, что я хочу похитить
Несравненный свет
Твоих прекрасных глаз
Приди и докажи, что море право
Приди сюда и увидишь - мое сердце танцует
Если я буду танцевать на моей маленькой лодке
Я не выйду в жесткое море
Я скажу ей, что я пел, улыбался, танцевал и жил, мечтая о нас.
2000. Helene Segara - Elle tu l`aimes (Ее ты любишь) с альбома Au nom d`une femme («От имени женщины»)
---
https://my.mail.ru/mail/taksanika/video ... 30053.html
Ты ее любишь
Ты любишь ее – так сильно, так сильно,
Я знаю – ты будешь словно потерянным без нее
Ты любишь ее так, как я нуждаюсь в тебе
Я запираю свою жизнь в твоем молчании,
Ты любишь ее – и в этом вся разница
Ты любишь ее конечно
И у тебя в сердце тот же пожар, который затягивает…
Ты любишь ее так сильно, а мне без тебя холодно на самом солнце
Все больше становится моя боль в твое отсутствие,
Все больше ты любишь ее – и в этом вся разница
Ты любишь ее – так сильно, так сильно,
Я знаю – ты можешь умереть ради нее
Ты любишь ее так сильно, а я всегда люблю только тебя
2003. Sarah Brightman – Harem
---
https://my.mail.ru/mail/olegsibn/video/22916/22946.html
Обжигающие песчаные ветры желания
Отразились волнами, бросившие тень разгорающегося огня в мое сердце
Безводное пожирающее пламя
Приветствует тебя в моем гареме
Пой для меня песню о лике жизни,
Пой для меня мелодию о мираже любви
В этих глазах дремлет непроизносимое
Шептание, эхо дней всей моей души
Приветствует тебя в моем гареме
Пой для меня песню о лике жизни,
Пой для меня мелодию о мираже любви
Время меняется на время, которое унесет нас теперь
Не сбежать в переходе по пескам времени.
Я храню твое восточное обещание вблизи моего сердца
Приветствуя тебя в моем гареме.
Вы любите море? Море как символ вечного, беспредельного, до конца не познанного. Море как стихия, с которой человек сражается тысячелетиями.
Сколько песен складывалось у моря, о море. Да и сам шум набегающей на берег волны разве не песня?
1. Фадо «Одиночество». Это фадо, на мелодию Frederico de Brito и Ferrer Trindade написанную в 1955 году для Амалии Родригес (признанной королевы данного жанра). Вообще, фадо (от лат. fatum - судьба) - это народная португальская песня (сродни русскому романсу), ее еще называют песней боли и описывают португальским словом saudade, что можно перевести как одиночество, ностальгия, тоска, любовное томление. Этот музыкальный стиль в Португалии начал свое формирование в 12 веке, во времена французских трубадуров, позже вобрал черты греческого романса, арабской, романской и бразильской музыки и окончательно сформировавшись в 19 веке в Лиссабоне до сих пор популярен в Португалии. И сегодня существует множество молодых исполнителей, которые поют и сочиняют фадо.
2.Фадо «Песнь моря». Одна из них, Дульсе Понтеш записала кавер-версию песни Родригез в 1993 году в рамках альбома Lágrimas (Слезы) с новым текстом. В 1996 году песня стала саундтреком к американскому фильму «Первобытный страх» (Primal Fear) с Ричардом Гиром в главной роли.
3. Французский шасон. В 2000-м Элен Сегара — французская певица с итало-армянскими корнями представила эту песню под названием «Elle, tu l'amies” (Ее ты любишь) с новым текстом (собственного сочиняния) и в новой обработке. Среди франкофонной публики наполненные страстью пассажи Эсмеральды имеют особый успех.
4. Восточный танец В 2002 году аргентинская певица Chenoa записала эту песню в современной обработке уже на испанском.
Ярко-выраженный восточный колорит песня приобрела в исполнении английской примадонны Сары Брайтман, став заглавной темой к ее альбому Harem (2003).
Песня живет, являя собой уже фолк-стандарт, используется для различных танцевальных программ, исполняется по-крайней мере на 4-х языках, как маститыми исполнителями так и представителями различных звездных фабрик.
Далее основные воплощения (с текстами, переводами, в хронологическом порядке)
1969. Amália Rodrigues "Solidão" (Одиночество) (живое оригинальное исполнение):
---
Одиночество кого приводит в трепет,
Искушением небес,
И чарами, данными мне небом
Что ж буду я
Под покрывалами из слез
Не зная как выплакать грех
Дрожа умолять небеса закрыться,
Грусть приносит любовь, чья-та любовь,
Когда у тебя есть другая любовь,
Покинув меня, не покидала меня
Для меня уже никого
уже нет на этом пути
1993. Dulce Pontes –
---
Я танцевал на моей маленькой лодке
Посреди жестокого моря
И море взревело
Говоря мне, что я хочу похитить
Несравненный свет
Твоих прекрасных глаз
Приди и докажи, что море право
Приди сюда и увидишь - мое сердце танцует
Если я буду танцевать на моей маленькой лодке
Я не выйду в жесткое море
Я скажу ей, что я пел, улыбался, танцевал и жил, мечтая о нас.
2000. Helene Segara - Elle tu l`aimes (Ее ты любишь) с альбома Au nom d`une femme («От имени женщины»)
---
https://my.mail.ru/mail/taksanika/video ... 30053.html
Ты ее любишь
Ты любишь ее – так сильно, так сильно,
Я знаю – ты будешь словно потерянным без нее
Ты любишь ее так, как я нуждаюсь в тебе
Я запираю свою жизнь в твоем молчании,
Ты любишь ее – и в этом вся разница
Ты любишь ее конечно
И у тебя в сердце тот же пожар, который затягивает…
Ты любишь ее так сильно, а мне без тебя холодно на самом солнце
Все больше становится моя боль в твое отсутствие,
Все больше ты любишь ее – и в этом вся разница
Ты любишь ее – так сильно, так сильно,
Я знаю – ты можешь умереть ради нее
Ты любишь ее так сильно, а я всегда люблю только тебя
2003. Sarah Brightman – Harem
---
https://my.mail.ru/mail/olegsibn/video/22916/22946.html
Обжигающие песчаные ветры желания
Отразились волнами, бросившие тень разгорающегося огня в мое сердце
Безводное пожирающее пламя
Приветствует тебя в моем гареме
Пой для меня песню о лике жизни,
Пой для меня мелодию о мираже любви
В этих глазах дремлет непроизносимое
Шептание, эхо дней всей моей души
Приветствует тебя в моем гареме
Пой для меня песню о лике жизни,
Пой для меня мелодию о мираже любви
Время меняется на время, которое унесет нас теперь
Не сбежать в переходе по пескам времени.
Я храню твое восточное обещание вблизи моего сердца
Приветствуя тебя в моем гареме.
Надежда<br><br>По-настоящему интеллигентный человек никогда не скажет:"Ну, как была дура-дурой, такой и осталась", а произнесет что-то подобное:"Время над ней не властно"
- NLN
- Тысячник
- Сообщения: 4643
- Зарегистрирован: Чт янв 19, 2012 5:22 am
Besame Mucho
Besame Mucho - одна из самых известных в мире песен.
Нетленную "Бэсамэ Мучо" юная девушка Консуэло Веласкес написала в 1941 году. В 1944 году "Besame Mucho" выиграла конкурс испанских песен в США, стала звучать по радио и быстро стала мировым хитом. Песня переведена на все мировые языки, а количество каверов более - 700, среди них и Элвис и Битлз и Синатра.
Я думаю, что история успеха Besame Mucho из разряда фантастичных - Консуэле повезло. Во время второй мировой войны для 2го фронта она была чем-то вроде "Прощания Славянки".
Название "Besame Mucho" можно перевести как "Целуй меня крепко" или "Целуй меня крепче". "Mucho" означает как "много" так и "больше".
«Песня сердца»
(Слова и музыка Консуэлы Веласкес,
перевод Гарольда ЭльРегистана, 1941 год)
В грустный час,
В час расставания,
Слёзы сдержи, дорогая,
Не плачь, не тоскуй.
В грустный час
Ты на прощанье
Крепче целуй меня,
Крепче, родная, целуй.
Ночь ведь последняя
Скоро кончается,
Завтра буду далеко.
Страшно терять тебя,
Сердце прощается,
Счастье забыть нелегко.
В грустный час
Ласковым взглядом
Сердце согрей мне, родная,
На долгие дни.
В грустный час
Плакать не надо.
Крепче, нежней
На прощанье меня обними!
Ночь ведь последняя
Скоро кончается.
Завтра буду далеко.
Страшно терять тебя,
Сердце прощается,
Счастье забыть нелегко.
Чезария Эвора
---
Битлс
---
https://my.mail.ru/mail/alba.akm/video/5289/5800.html
Андреа Бочелли
---
Besame Mucho - одна из самых известных в мире песен.
Нетленную "Бэсамэ Мучо" юная девушка Консуэло Веласкес написала в 1941 году. В 1944 году "Besame Mucho" выиграла конкурс испанских песен в США, стала звучать по радио и быстро стала мировым хитом. Песня переведена на все мировые языки, а количество каверов более - 700, среди них и Элвис и Битлз и Синатра.
Я думаю, что история успеха Besame Mucho из разряда фантастичных - Консуэле повезло. Во время второй мировой войны для 2го фронта она была чем-то вроде "Прощания Славянки".
Название "Besame Mucho" можно перевести как "Целуй меня крепко" или "Целуй меня крепче". "Mucho" означает как "много" так и "больше".
«Песня сердца»
(Слова и музыка Консуэлы Веласкес,
перевод Гарольда ЭльРегистана, 1941 год)
В грустный час,
В час расставания,
Слёзы сдержи, дорогая,
Не плачь, не тоскуй.
В грустный час
Ты на прощанье
Крепче целуй меня,
Крепче, родная, целуй.
Ночь ведь последняя
Скоро кончается,
Завтра буду далеко.
Страшно терять тебя,
Сердце прощается,
Счастье забыть нелегко.
В грустный час
Ласковым взглядом
Сердце согрей мне, родная,
На долгие дни.
В грустный час
Плакать не надо.
Крепче, нежней
На прощанье меня обними!
Ночь ведь последняя
Скоро кончается.
Завтра буду далеко.
Страшно терять тебя,
Сердце прощается,
Счастье забыть нелегко.
Чезария Эвора
---
Битлс
---
https://my.mail.ru/mail/alba.akm/video/5289/5800.html
Андреа Бочелли
---
Наташа.
"Синий платочек" исполняет незабвенная Клавдия Шульженко.
---
https://yandex.ru/video/preview?filmId= ... 76137181.1
Татьяна Буланова о синем платочке.
---
---
https://yandex.ru/video/preview?filmId= ... 76137181.1
Татьяна Буланова о синем платочке.
---